در این مقاله که توسط همکاران ما در انتشارات اندیشه آگاه آماده شده بود با نکات مهم درباره چاپ کتاب آشنا خواهید شد.
شاید شما هم مانند بسیاری از افراد دیگر به چاپ کتاب علاقه زیادی دارید. این روزها به دلیل تسهیل در فرایند ارتباطات بازار کتاب نیز در سراسر دنیا و به خصوص ایران دستخوش تغییر شده است. برخلاف دههها و سدههای گذشته که تنها افراد معدودی اقدام به چاپ کتاب میکردند، امروزه افراد زیادی چاپ کتاب خود را به صورت الکترونیکی انجام میدهد و به سرعت در فضای اینترنت منتشر میکنند.
در ایران نیز سالانه بیش از ۱۰۰ هزار عنوان کتاب جدید منتشر میشود که کشورمان را از این نظر در بین ده کشور اول دنیا قرار داده است. حدود ۷۵ درصد از کتابهای چاپ شده در ایران تالیفی و نگارشی بوده و مابقی نیز ترجمه از سایر زبانها به خصوص انگلیسی و فرانسوی هستند. بیشتر کتابهای تالیفی در دسته داستان و رمان و گاهی نیز شعر و دلنوشته هستند. همچنین نوشتن و چاپ کتاب زندگینامه نیز در ایران محبوبیت زیادی دارد و افراد زیادی دوست دارند زندگینامه خود یا اطرافیانشان را بنویسند. در این مقاله شما را با برخی از نکات مهم در زمینه چاپ کتاب آشنا خواهیم کرد.
نکاتی درباره چاپ کتاب
پیش از اینکه کتاب شما به مرحله چاپ و انتشار در سطح وسیع برسد باید مراحلی را طی نمایید. این مراحل مربوط به قبل از زمانی است که شما کتاب را به دست ناشر میدهید تا چاپ آن را انجام دهد. مراحل پیش از چاپ بیشتر شامل آماده سازی اثر یعنی اتمام تالیف و ترجمه اثر است. افراد بسیار زیادی هستند که تالیف یا ترجمه کتاب خود را آغاز کردهاند اما آن را نیمه کاره رها کرده و نتوانستهاند کتاب خود را به انتها برسانند. این موضوع حتی در بین نویسندگان بزرگ نیز شابع است. بنابراین بهتر است با داشتن یک برنامه زمانی منظم و نگارش یا ترجمه به صورت روزانه یا هفتگی، کار را به اتمام برسانید.
نویسندگان بزرگ و مشهور توصیه میکنند که خود را متهد به نوشتن تعداد مشخصی کلمه یا صفحه کتاب در هر روز نمایید. میزان و حجم نگارش بستگی به توانایی و ویژگیهای شخصی خود شما دارد. برخی از نویسندگان ترجیح میدهند روی یک صفحه از کتاب خود را بنویسند درحالی که برخی دیگر ۵ یا حتی ۱۰ صفحه مینویسند و ممکن است نویسندگانی را نیز پیدا کنید که در طول چند روز نوشتن یک کتاب را به اتمام میرسانند. در هر صورت چیزی که اهمیت دارد این است که شما باید طبق برنامه و زمانبندی خودتان به پیش بروید و سعی کنید برنامه خود را داشته باشید.
پس از اینکه کتاب خود را نوشتید یا ترجمه کردید فرایند بازخوانی و ویرایش آن شروع میشود. افرادی که کتابی نوشته یا ترجمه کردهاند عقیده دارند که با هر بار خواندن مجدد کتاب خوب تغییراتی در آن ایجاد کردهاند و ویرایش کتاب را کاری ناتمام میدانند. برای اینکه بر وسواس خود غلبه کنید میتوانید از چند دوست بخواهید کتاب شما را بخوانند و نظرات آنها را نیز در صورتی که درست باشند در کتاب خود اعمال کنید. پس از بازخوانی نهایی و اعمال اصلاحات احتمالی، میتوانید کتاب را برای ناشر خود ارسال نمایید.
پس از اتمام نگارش و ادیت کتاب و یا اگر کتاب شما ترجمه باشد، بازخوانی و تطبیق مجدد با متن اصلی، کتاب را برای ناشر ارسال میکنید. در این مرحله که بیشتر برعهده ناشر است کارهایی مانند ویراستاری کتاب، صفحهآرایی و طراحی جلد، اخذ مجوزهای کتاب شامل شابک، فیپا و مجوز از وزارت ارشاد و در نهایت چاپ و صحافی کتاب انجام میگیرد. این موارد برعهده ناشر است اما ممکن است در برخی از مراحل آن مانند ویراستاری یا طراحی جلد از نظرات شما نیز استفاده شود. توصیه میشود که در این مرحله ناشر و مترجم یا مولف با یکدیگر همکاری و همفکری داشته باشند.
نکات نهایی درباره چاپ کتاب
در این مقاله که توسط همکاران ما در انتشارات اندیشه آگاه آماده شده بود با نکات مهم درباره چاپ کتاب آشنا شدید. همانگونه که دیدید، فرایند چاپ کتاب یک کار مشارکتی بین نویسنده یا مترجم و ناشر است. تولید محتوا که شامل ترجمه یا تالیف کتاب است برعهده صاحب اثر است درحالی که امور فنی و قانونی را ناشر انجام میدهد و نیاز نیست شما درباره آنها نگران باشید. بنابراین اگر کتابی دارید میتوانید بدون تردید و ترس نسبت به انتشار آن اقدام نمایید.